ALHAURÍN EL GRANDE

АЛЬАУРИН ЭЛЬ ГРАНДЕ

 

 


Занимаемая площадь:    72.6 км2


Население:   22,785


Местные жители   Alhaurinos


Что посмотреть:  

Церковь Nuestra Señora de la Encarnación, храмы Santa Vera Cruz и San Sebastián, Casa Consistorial, арка El Cobertizo, Fuente Lucena (фонтан Lucena), развалины римского фонтана Fuente del Sol (фонтан солнца) и развалины арабской крепости Fahala, смотровая башня Ubrique, мельница the La Paca

Где находится:   в долине реки Гуадалорсе (Guadalhorce),  примыкая к западной части Costa del Sol провинции Málaga, на высоте 239 м над уровнем моря и среднегодовым уровнем осадков:  636 л/м2, со среднегодовой температурой 17 º C и в 27 км от Малаги.

Для справок:    Tourism Office, C/ San Sebastián, s/n (29120). Tel: (+34) 952 59 55 99 Fax: (+34) 952 59 48 19  E-mail: cultura@alhaurinelgrande.net, www.alhaurinelgrande.net

 


Первое, что попадается на глаза человеку, подъезжающему к городу – это череда садов и огородов, плодородных, хорошо возделываемых, спускающаяся к долине,

смешивающаяся с протяженными цитрусовыми плантациями, оливковыми рощами, фруктовыми садами и хлебными полями, сформировавшими лиственный и непрерывный зеленый ковер, по которому вьется река Fahala.

Жилые кварталы населенного пункта, лежащего на северном склоне горного массива Mijas, расположены на очень неровной ступенчатой поверхности. И для того, чтобы облегчить прогулку по ним, многие улицы имеют очень колоритные изгибы и повороты.

Известно, что эта часть провинции Малага была обитаема по меньшей мере с эпохи неолита. Доказательства чему - каменные топоры, найденные в Huertas Altas. Иберийцы, финикийцы, греки и римляне – все проходили через эти земли. Но именно римляне оставили наиболее заметный след.

Арки, оставшиеся от акведука около Fuente Lucena (Fuente de los Doce Caños) по дороге в Coín , остались со времен римлян, как и несколько водных резервуаров. Алебастровая статуя и несколько монет эпохи императора Диоклезиана были найдены в этом месте, а в El Tesoro – несколько тосканских  капителей колонн.

Именно под арабским господством поселение обрело свои контуры и достигло экономического могущества, основанного на хорошо спланированном использовании воды при поливе сельхозугодий. Некоторые ученые переводят с арабского корень названия города - Al-haur как «долина». Во времена правления мусульман была построена крепость, где сейчас находится церковь Encarnación, и были еще несколько, раскиданные по всей прилегающей  территории. Арку Arco del Cobertizo тоже построили при арабах.

После очень кровопролитного завоевания города христианами в 1487 году землю поделили новые христианские поселенцы. Их потомки, не желая быть зависимыми от кого-бы то ни было, выкупили независимую юрисдикцию в 1634 году.  С того момента на гербе независимого королевского города (villa) красуется золотое руно, Toisón de Oro, (Орден Золотого Руна), пожалованное королем Карлом 5-м (Carlos V).

 


Как туда добраться:

Со старого шоссе N-340 на трассу A-366 по направлению к Coín. Эта дорога приведет прямо к Alhaurín el Grande.

Из Малаги по шосее на Катраму (Cártama) (A-357), и после приезда туда по трассе MA-425, что ведет в Alhaurín el Grande. Другой способ – с западной части Costa del Sol – съехать с трассы Mediterranean и между Benalmádena и Fuengirola, направиться по A-368 по направлению к Mijas. Она соединяется с A-366. Это извилистый горный серпантин, но хорошо огороженный и предлагающий к просмотру невероятные пейзажи как побережья, так и, после проезда через горы Mijas, долины реки Гуадалорсе.

 Что посмотреть: 


Церковь Nuestra Señora de la Encarnación ведет счет своим годам с 16-века на месте, ранее занимаемом арабской крепостью. Она вполне традиционного расположения, разделенная на три нефа, подвергнутая переделке в 18-м и 19-м веках. В 1863 году изменения были особенно существенными. Образ святой-покровительницы Alhaurín el Grande, Virgen de Gracia, занимает  большую часть церковной апсиды.

Храм Santa Vera Cruz вообще можно считать архитектурной редкостью, поскольку обладает трехуровневой треугольной башней. Это штаб-квартира братства, известного как Real Venerable Cofradía del Santo Cristo de la Vera Cruz, María Santísima de la Soledad y del Santo Sepulcro, что в простонародье зовут «зелеными», по цвету капюшонов их одеяний.

Храм 17-века San Sebastián – штаб-квартира другого местного братства - Hermandad de Nuestro Padre Jesús Nazareno, “фиолетовых”.

Casa Consistorial – величественное здание, построенное на месте бывшего монастырской больницы Santa Catalina, находящееся на одной площади с дворцом Montellano. Отсюда открывается великолепный вид на долину реки Гуадалорсе.

Арка El Arco del Cobertizo происходит из мусульманской эпохи и была воротами в медину (в старинуцентр города у арабов), бывшая составной частью крепостной стены во времена средневековья.

Фонтан Fuente Lucena или Fuente de los Doce Caños (фонтан 12-ти струй) на выходе из города по дороге в Coín. Этот фонтан не столько архитектурное сооружение, сколько символ поклонения воде, которая в таком достатке присутствует в данном регионе. Даже во время самой жестокой засухи холодная вода полной струей бежит из водосточных труб.

Руины, оставшиеся от древней арабской крепости Fahala и смотровой башни Ubrique, развалины римского фонтана Fuente del Sol (фонтана солнца) интересны с археологической точки зрения.

Рекомендуется посетить мельницу Molino de la Paca, где можно ознакомиться в деталях с процессом производства оливкового масла. В этом здании, построенном в 1870 году, демонстрируются самые традиционные способы получения масла из олив, наряду с самыми современными. По завершении экскурсии можно попробовать нерафинированное оливковое масло холодного отжима и купить что-нибудь местного проиводства в небольшом магазинчике, находящимся тут же.

 


Праздненства и гастрономия  

Карнавал (Carnival), Feria de Mayo (с 24 по 28 мая) и  праздники в честь Nuestra Señora de Gracia (15 августа) – вот только некоторые из праздников, в которых горожане принимают активное участие, но главным событием, конечно же, является Страстная неделя (Semana Santa).

Мнимое соперничество между «зелеными» и «фиолетовыми» выливается в динамичное праздненство, в котором принимает участие не только весь город, но  туристы со всей провинции Малага и других мест. Особенность этого праздника в Alhaurín – здесь совмещают процессии братств по улицам города с постановкой отдельных библейских сюжетов.

Братство Nuestro Padre Jesús Nazareno (“фиолетовые”), проходящие с процессией в чистый четверг  и братство Santa Vera Cruz (“зеленые”), идущие в  страстную пятницу, разыгрывают сцены всю неделю.

Мнимое соперничество между двумя братствами состоит в превосходстве самих себя как в богатстве внешних процессиальных атрибутов, так и в сценографии, костюмах и текстах библейских постановок.

Эти два братства играют главенствующую роль и в двух других важнейших праздниках – через восемь дней после Corpus Christi проводится праздник Nuestro Padre Jesús Nazareno, а 2 и 3 мая - La Cruz de Mayo. Почетная обязанность братств заключается в несении святых образов в процесии по улицам города

 

Кухня Alhaurín el Grande преимущественно включает в себя традиционные блюда внутренней области провинции, но присутствуют и блюда с береговой зоны. Гаспаччо (Gazpacho) – холодный суп, migas (жареные хлебные мякиши), sopa de puchero (тушеное блюдо) или sopa de caldo por encima (блюдо из хлеба, политое бульоном), gachas cachorreñas (вид жидкой каши) к чему по вкусу и по сезону добавляются треска или сардинысамое типичное меню этого города. Сардельки и сосиски (chorizo, salchichón, и morcilla) и serrano ham (jamon) – сырокопченый окорокздесь отличного качества.

Что касается кондитерских изделий, стоит отметить bollos de aceite (сдобные булочки с оливковым маслом), empanadillas de manteca и empanadillas de hojaldre (пирожки), mostachón (миндальная паста), polca и фиговый хлеб – «хлеб» из инжира.