CASABERMEJA   КАСАБЕРМЕХА


Занимаемая площадь:    66.4 км2


Население:   3,509


Местные жители   Bermejos


Что посмотреть:  

церковь Nuestra Señora del Socorro, кладбище, Torre Zambra (башня Zambra) и доисторический комплекс Peñas Cabrera


Где находится:  

в североной части гор Малаги на высоте 550 м над уровнем моря и среднегодовым уровнем осадков: 600 л/м2 и средней температурой  16 ºC


Для справок:    Town Hall, C/ Llanete de Abajo, 2 (29160). Telephone: (+34) 952 758 009 Fax: (+34) 952 758 009  E-mail: casabermeja@sopde.eswww.casabermeja.es

 


Гористая территоря муниципального образования Касабермехи расположена в южной части горных массивов Torcal и Las Cabras и по ней несет свои воды река Guadalmedina. С самых незапамятных времен это была одна из входных точек с береговой линии Costa del Sol во внутреннюю часть Андалусии. Путь проходит по узкой и извивающейся долине реки Guadalmedina, параллельно которой идет трасса A-4 (N-331), соединяя три населенных пункта: Antequera,  Málaga и собственно Касабермеху.

Пейзаж здесь весьма монотонен – пологие холмы, покрытые деревьями и низкорослым кустарником, оливами, миндалем и широкими полями злаковых культур.

Следы древних поселений (наскальные рисунки в Peñas Cabrera и в доисторическом захоронении в Monte Calvario) были обнаружены в окрестностях деревни, но именно римляне после себя оставили самое большое археологическое наследие. Глинянное производство в Cerro Alcalde, руины La Cotonilla (место вблизи от речки La Molinera), и остатки фонтана  Las Parras внутри деревни на улице Calle San Sebastián – все пришло из той эпохи.

Происхождение названия деревни, вероятно, арабское -  от Qsar Bemeja (Темно-красная крепость). С другой стороны, существует народное поверье, что Изабелла Католическая, впервые увидев деревню, воскликнула: “Qué casa bermeja!” (какой темно-красный дом!). Королева, должно быть, дала название многим деревням подобным образом, поскольку во многих поселениях передаются из поколения в поколение такие легенды.

Бесспорно, что арабы тоже находились здесь и руины древней стены и Torre Zambra (башни Zambra) на холме – прекрасное тому доказательство.

Деревня как таковая была основана католическими монархами, в соответствии с документом, подписанным позднее Хуаной Ла Лока (Juana la Loca) и Карлосом 1-м в 1529 и 1550, соответственно. Через несколько лет, в 1630 году, местные жители получили привелегию, выкупить деревню (villa) от Короны.

Сооружение современной дорожной трассы рядом с деревней придало импульс ее развитию, как и постройке многих домов в округе. Но ей все же удалось сохранить свой первозданный характер, по крайней мере, в ее историческом квартале. Все такие же узкие улочки с  выбеленными двухэтажными домами, а некоторые фасады - с нишами, где находятся статуи святых.

 

Как туда добраться:

 

Трасса A-4 (N-331) от Малаги ведет прямо туда.

 


Что посмотреть:

Nuestra Señora del Socorro – не только самый значимый памятник архитектуры в Касабермехе, но и самый заметный, так как ее высокую башню можно заметить издалека. Ее построили в первой половине 16-го века и позже перестроили в 18-м. Внутри она следует церковным канонам того времени: три нефа, очень больших, разделенных полукруглыми арками. На левой стороне церкви - “camarín”(капелла) Virgen del Carmenс богатыми барочными украшениями, а на правой - “camarínJesús Nazareno. Вышеупомянутая прямоугольная пятиуровневая башня с крышей, покрытой глазированной плиткой в арабском стиле доминирует над ее внешней частью. 

Вне пределов деревни, но очень близко к ней находится кладбище, видимое с трассы Las Pedrizas. Этот погост является во многом уникальным благодаря своим мавзолеям, надгробным памятникам и украшениям, большинство из которых покрыто толстым слоем побелки. Его оригинальность, как и тщательный уход, снискали ему статус Национального достояния в 1980 году.

Башня Torre Zambrana, находящаяся всего в 4-х км от деревни, и очень близко от некогда бывшей Camino Real (королевской дороги), была построена в 13-м веке на самом высоком месте, позволявшем вести наблюдение за всей окружающей территорией. С нее открывается один из самых захватывающих видов на провинцию Малага.

Обязательно нужно посетить место захоронения периода неолита в Monte Calvario и посмотреть на наскальные рисунки в Peñas Cabrera, захоронения периода мегалита на холмах El Lagar и La Chapera и El Cortijo del Hospital.

Что-то похожеее можно увидеть только в комплексе дольменов в окрестностях Антекеры.

 

Праздненства и гастрономия   

В самом начале года деревня празднует день San Sebastián 20 января.

В следующем месяце проходит карнавал – главное праздничное событие.

25 апреля – паломничество  San Marcos, день, когда местные жители выходят на природу с целью проведения ритуала «повязать дьявола» и съесть hornazos (своего рода пирожки).

Четыре дня праздника тела Христова проходят с большой помпой. Изумительные цветочные украшения покрывают улочки и дома деревни по пути следования процессии Santísimo, обходящей алтари, сооруженные на улицах .

В день San Juan, сжигают чучело Иуды (Júas).

За последние несколько лет Касабермеха начала восстанавливать былую пышность празднования Страстной недели (Semana Santa). Четыре братства несут образы в процессиях: в четверг - Jesús Nazareno и Virgen de los Dolores (работа неизвестного автора 18-го века), в пятницу по полудни - El Cristo Crucificado y la Virgen de la Piedad, вечером того же дня -  El Santo Sepulcro y la Soledad . В воскресенье - El Resucitado y la Virgen de la Alegría со шлейфом из цветов.

В предпоследнюю субботу июня все местные жители с нетерпением ждут Festival de Cante Grande (фестиваль flamenco), существующий более 30 лет не только как родоначальник всех фестивалей подобного рода в провинции, но и известный по присутствию артистов высшего уровня.

 

Рlato de los Montes (вкуснейшее блюдо из пикантных колбасок, свинины, жареных яиц, перца и картошки) – самое популярное и типичное блюдо, наряду с conejo al ajillo (кролик в чесночном соусе) и chivo en pepitoria (тушеная козлятина), подающиеся к столу в любое время года. Лето – время для классического gazpacho (холодного супа) и olla de la era , зима - для migas (жареные хлебные мякиши), в сопровождении прекрасного местного вина.

Borrachuelos, magdalenas, pan de bizcocho, roscos de vino и tortas de aceite – типичные лакомства на десерт

 

Природа

Для любителей активного туризма есть возможность пройти маршрутом до Torre Zambra, место в пределах трех часов пешим ходом по изумительной местности, пройдя по которому станет понятно, почему Сервантес отправил “Licenciado Vidriera” в эту местность.