LA VIÑUELA   ЛА ВИНЬЮЭЛА


Занимаемая площадь:  27.3 км2


Население:  1,973


Местные жители  
Viñoleros. прозвище: Polacos


Что посмотреть

Церковь San José, храм La Virgen de las Angustias, Torre de la Atalaya (дозорная башня), места археологических раскопок, водохранилище La Viñuela


Где находится:  в центральной части региона
La Axarquía к северу от Vélez-Málaga на высоте 151 м над уровнем моря в 10 км от Vélez Málaga и в 40 км от Малаги со среднегодовым уровнем осадков 570 л/м2 и средней темпертурой 17º C.


Для
справок:   Town Hall, C/ Granada, 13 (29712). Telephone: (+34) 952 519 002 Fax: (+34) 952 519 088  E-mail: lavinuela@sopde.es, www.lavinuela.es

 

Долина реки Guaro, превращенная в водохранилище, является

центральной осью этого муниципального образования, чья территория граничит с коридором Colmenar на севере и горами La Axarquía на юге. Кольменар – идеальное место для зерновых полей и плантаций оливковых деревьев, тогда как территория к югу от водохранилища становится более неровной и покрытой приеимущественно низкорослым кустарником и рощицами вечнозеленых дубов. В центральной части этого муниципального образования располагается водохранилище La Viñuela, самое большое в провинции Малага и самое привлекательное для туристов место в этом регионе. С его берегов виден огромный горный массив Sierra de Tejeda и причудливые формы горного перевала Boquete de Zafarraya. Самые значительные горные вершины (скорее холмы) - Ballesteros (361 м), на границе с Alcaucín - Castaño (316 м) и Agudo (558 м) - самый высокий, по которому проходит граница  с Vélez Málaga.

La Viñuela была основана в 18-м веке, являясь самым молодым поселением в La Axarquía; но, что парадоксально, именно в этой области впервые появились люди в эпоху палеолита, поскольку по ней проходит путь к северным территориям провинции. Прежде чем погрузиться под воду, на территории Ла Виньюэла, было более десятка мест археологических раскопок, но самые значительные находки все же были сделаны рядом с рекой Guaro, датируемые периодом неолита и до эпохи римлян: глинобитные и тростниковые хижины, печь для плавки бронзы, каменные инструменты, колоколообразные сосуды и элементы украшений.

Судя по артефактам, некогда принадлежавшим римлянам, вся экономика того времени здесь основывалась на оливках, винограде и зерновых культурах, впрочем, как и сейчас.

Эта деревня выросла вокруг постоялого двора на королевской дороге из Vélez-Málaga в Granada у места, названного в начале 17-го века La Viñuela (маленький виноградник), явно, имея в виду те маленькие виноградники, которые сегодня стали баром La Plaza. Со временем, все больше домов появлялось вокруг, и зародилась деревня. Ее первый мэр Lucas García del Rey приступил к обязанностям в 1764. В 19-м веке La Viñuela насчитывала 700 жителей, большинство из которых были заняты в сельском хозяйстве и выращивании скота. С эпидемией филлоксеры в конце 19-го века, винорадники пришлось уничтожить и заменить, где было возможно, на плантации цитрусовых.

 

Как туда добраться:

По Mediterranean Expressway (A-7; N-340) по направлению к Motril-Almería, если ехать из запада Costa del Sol, или к Малаге, если ехать от Nerja или Torrox. Свернуть на Vélez-Málaga на трассе A-335, но не въезжая в город ехать до Alhama de Granada. Через 14 км свернуть   в направлении La Viñuela


Что посмотреть

Церковь в стиле Mudéjar San José построили в 16-м веке. Это очень простое прямоугольное сооружение, покрытое деревянной крышей. Ее реконструировали в первой трети 18-го века, добавив колокольню слева от главного фасада.

Храм Virgen de las Angustias, святой-покровительницы деревни, находится в районе Los Ramírez. Говорят, что новая дорога должна была пройти рядом с маленькой пещерой, в которой находились образы святых и где останавливались погонщики скота. Строительный  подрядчик, родом из Гранады, пообещал, что если строительство дороги пройдет успешно и без проблем, он построит храм рядом с пещерой в честь святой-покровительницы его родных мест, Virgen de las Angustias. Но перед тем как начать строительство, жители двух поселений: Canillas de Aceituno и La Viñuela, должны были решить, к чьей деревне будет принадлежать храм. Деревня Ла Виньюэла выиграла, и с того времени праздники в честь Virgen de las Angustias и San José отмечаются совместно.

Torre de la Atalaya – это круглая дозорная башня, высотой 10 м, построенная в 16-м веке, чтобы охранять территорию Zalia от набегов с моря. Рассказывают, что ее построили за одну ночь из подручных материалов с водой из реки  Guaro. У этой башни был близнец на холме Agudo, но от нее остались только развалины.

Самые интересные места археологичесуких раскопок расположены на холме Los Asperones, в Los Castillejos и Herrera. Среди находок – амфоры для хранения оливкового масла, жернова для переработки олив.

 

Праздненства и гастрономия

Паломничество в честь святых San José, Virgen Milagrosa и Virgen del Carmen проходит в первые выходные мая на берегу водохранилища. Корни этого ритуала находятся очень глубоко, когда образ святого San Jose выносили для публичных молитв, прося его ниспослать дожди, поскольку довольно длительные периоды засухи были нередкостью в этих местах.

Праздник в честь святой Virgen de las Angustias, чью статую переносят из храма в церковь, походит в последние выходные июля или в начале августа.

Почитание девы Virgen del Carmen в Los Gómez – во вторые выходные июля.

В середине августа – праздник в честь девы Virgen Milagrosa в Los Romanes.

13-14 сентября, по окончании сезона сбора урожая винограда, наступает очередь Fiesta de la Pasa (праздника изюма). Совпадая с возвращением статуи Virgen de las Angustias из церкви назад в храм, это праздник вина Москатель и первосортного сладчайшего, похожего на конфеты, изюма.

 

Основа кухни Ла Виньюэлы – оливковое масло, а самые традиционные блюда:  sopa de tomate (суп из помидоров), gazpachuelo con patatas (рыбный суп с картофелем), potajes de verduras y legumbres (тушеные бобы с зеленью), migas con naranja y granada (жареные хлебные мякиши с апельсинами и гранатами), ajoblanco и gazpacho (холодный чесночный суп и овощной суп), ensaladilla con naranja y bacalao (салат с треской и апельсинами).

Из кондитерских изделий следует упомянуть roscos de vino (пончики, пропитанные вином), tortas de aceite (пироги на оливковом масле) и mantecados (печенье).

 

Природа

Хотя водохранилище Ла Виньюэла и искусственного происхождения, получившееся в результате возведения дамбы, его следует рассматривать как природный феномен, поскольку абсолютно невозможно вообразить существование этого муниципального образования без него. Проект был задуман еще в последней четверти 19-го века, когда приняли решение о регулировании водного потока реки
Vélez. Но только почти столетие спустя его воплотили в жизнь. Плотина перегородила реку Guaro, в которую впадают реки Salia, Benamargosa, Bermuza, Rubite и  Madre del Llano de Zafarraya, став самым крупным из всех водохранилищ в провинции Малага.

 

Пеший туризм

По территории Ла Виньюэла проложены многочисленные маршруты, но только три из них можно упомянуть, как предлагающие экскурсии в самые красивые места: Camino de la Fuente, начинающийся параллельно старой королевской дороге в Антекеру, маршрут в окрестностях водохранилища, идущий почти по кромке воды и мимо археологических раскопок Cerro de Capellanía, и маршрут, начинающийся от Los Romanes до Torre de la Atalaya, по бесконечным виноградникам