MIJAS  МИХАС

 


Занимаемая площадь:  147 км2


Население:  70,437


Местные жители  Mijeños


Monuments:

 Храм Virgen de la Peña, церковь Inmaculada Concepción, Plaza de Toros (арена для корриды), музей Carromato de Max, Casa Museo (House Museum), Museo de las Torres Vigias (музей смотровых башен)


Где находится:  

на западе Costa del Sol region в 30 км от Малаги и в 8 км от Фуенгиролы  со среднегодовым уровнем осадков 660 л/м2 и средней темпертурой 17º C


Для справок:   Tourism Office, Plaza Virgen de la Peña, 2 (29650). Telephone: (+34) 952 58 90 34 Fax: (+34) 952 58 90 35  E-mail: turismo@mijas.es, www.mijas.es

 


Это муниципальное образование занимает всю площадь между

одноименными горами и морем, поднимаясь местами довольно круто от берега до 1,130 м над его уровнем. Ущелья, пики и более или менее пологие холмы все еще сохранили свою растительность, несмотря на идущую усиленными темпами застройку, отбирающую землю у пастбищ и оливковых рощ, приносящих мало дохода.

Тем не менее, весьма неровная поверхность и определенная степень уважения к природе все же не позволяют гольфовым полям, цементу и кирпичу полностью уничтожить всю первозданную красоту, в которой главную скрипку играют горы и сама деревня. Береговая линия, наоборот, полностью застроена от границы с Фуенгиролой до Марбельи.

Это муниципальное образование имеет три жилых центра: Mijas Pueblo, Las Lagunas and Cala de Mijas. Mijas Pueblo  - классическая деревня Андалусии арабского происхождения с выбеленными домиками, достопрмечательностями и административным центром. Муниципальные службы и часть застройки сконцентрированы в Las Lagunas, а Cala de Mijas полностю отдана под застройку и пляжи.

Некоторые факты подтверждают, что Михас некогда принадлежал к Турдетании (Turdetania),  другие же свидетельствуют о присутствии финикийцев и греков, добывавших здесь природные ископаемые. Первое упоминание о деревне встречается у географа Птолемея, вероятно побывавшего здесь, или знавшего кого-то, кто был знаком с этими местами очень хорошо, судя по подробностям, с которыми он описывает эту территорию.

Римляне назвали эту область Tames, и есть многочисленные свидетельства весьма живой экономики благодаря близости к пути Apian, соединявшего Кадис и Малагу. Арабы назвали деревню Mixa, от чего христиане образовали современное Mijas.

Мусульмане заняли деревню очень быстро, после того, как высадились на Иберийском полуострове. В 714 году они уже управляли ей, и надо сказать, очень прибыльно, поскольку позволили местным жителям далее владеть своей собственностью  и совершать религиозные обряды и ритуалы в обмен на определенный процент от сельскохозяйственного и животноводческого производства.

Мусульмане установили хорошие взаимоотношения с мосарабами и поддерживали их во времена Омара Бен Хавсуна (Omar Ben Hafsún), поскольку и те и другие были нужны друг другу. Со смертью последнего Abderramán III снова стал править здесь.

Михас сдерживал атаки христиан вплоть до падения Малаги в 1487 году. Когда ее защитники узнали про этот печальный факт, они решили, что сдаться без всяких условий будет наилучшим вариантом. Эмиссаров, посланных в Малагу с посланием о безоговорочной сдаче, посадили в тырьму, а некоторых и вообще продали в рабство. В 1494 году территория была поделена между христианами. Статус “villa” (королевский город) был присвоен ей в 1521 году в качестве награды за преданность королю Карлу 1 во время восстания Comuneros, а Хуана ла Лока (Juana la Loca) превозгласила ее территорией, свободной от уплаты торгового налога (“alcabalas”).

Столетия спустя, Михас снова оказался в центре исторических событий, происходивших 2 декабря 1831 г. Генерал Torrijos высадился на берег El Charcón с 52 соратниками. Они продвигались вглубь территории по напрвлению к горам, откуда спутились в  Alhaurín de la Torre , ища убежища в имении, принадлежавшего графу Мольина. Через несколько дней 11 декабря генерала и его команду расстреляли на пляже  San Andrés в Малаге за покушение на монархию короля Fernando VII.

 


Как туда добраться:

По Mediterranean Expressway (AP-7; N-340) с Costa del Sol.

Из Малаги, проехав Benalmádena, свернуть на A-368 до Mijas. Из Фуегиролы  по Mediterranean Expressway, свернув на A-387 до Mijas.

 

 



Что посмотреть

Как только путешествующий попадает в Mijas Pueblo, его сразу же окружает атмосфера восточного рынка, создаваемая многочисленными магазинчиками, занимающими весь исторический центр, в основном не из-за продаваемых товаров, а из-за того хаотического нагромождения продавцов на узеньких улицах деревни. В дополнение к этому колоритному конгломерату, можно заметить безостановочное движение по аллеям и маленьким площадям “burro-taxis” (ослиное такси), самая известная и эффектная туристская достопримечательность города.

Храм Virgen de la Peña известен не своей художественной ценностью, а как место поклонения и почитания святой-покровительницы деревни. Его высекли из скалы монахи в 17-м веке. Предание гласит, что эта статуя пресвятой девы была найдена замурованной в стены древней крепости в последней трети 16-го века, спрятанная там 800 лет назад, чтобы не попасть в руки арабов. С эспланады можно пройти в ухоженные сады, из которых открывается вид не только на Михас и Фиенгиролу, но и на большую часть Costa del Sol.

Церковь Inmaculada Concepción построена в 16-м веке на холме, где когда-то была крепость, а позднее – мечеть. Изнутри она состоит из 3-х нефов, над центральным – потолок из деревянных конструкций в стиле Mudéjar. Снаружи ее – квадратная башня, оставшаяся, как говорят, от древней крепости.

Plaza de Toros (арена для корриды) в Михасе нарушает все архитектурные каноны для подобного рода сооружений. Находящаяся в La Muralla, над скалой, по форме она – прямоугольная снаружи и овальная изнутри, с керамическими панно на стенах в память о самых известных тореро, выступавших здесь: Paquirri, Palomo Linares, Niño de la Capea и Angel Teruel, она была построена в 1900 году.

Carromato de Max на Avenida del Compás считается лучшим музеем миниатюр  в мире. Среди его экспонатов – молитва, написанная на ребре визитной карточки и портрет Абрахама Линкольна на булавочной головке.

Casa Museo (краеведческий музей, Plaza de la Libertad, telephone: 952 590 380) открылся в 1995.

Museo de las Torres Vigias (музей сторожевых башень в Cala de Mijas, Telephone: 952 590 380) рассказывает историю высадки генерала Торрихоса на берег Михаса, показывает, в чем различие между разными способами рыболовства на примере всякого рода приспособлений, а также рассказывает все о башнях в пределах этого муниципального образования: Torre de Calaburras, Torre Vieja, Torre Nueva и Torre de Calahonda.

 


Праздненства и гастрономия

Каждый из трех жилых центров проводит свою собственную ферию. Las Lagunas  - в первые выходные июня, когда большая кавалькада лошадей проходит по улицам деревни, открывая праздник. Муниципальные и молодежные шатры – самые оживленные, так как именно там проходят концерты музыкальных коллективов. Можно посмотреть конное шоу, конкурсы рыбаков и радиолюбителей. Все завершается праздничным салютом.

В Cala de Mijas праздники приходят во вторые выходные июля, вместе с “gigantes y cabezudos” (шествием гротескных гигантских фигур) под акомпанимент оркестра с мажоретками,  сопровождаемого королевой Ферии и ее свиты. Различные концерты, фламенко, конкурс замков из песка, рыболовные и маскарадные состязания, гольф, стрельба по глиняным тарелкам, футбол, теннис и еще много чего – все это праздник в Cala de Mijas, который завершается многоцветным и радостным салютом.

В Mijas Pueblo праздники в честь святой-покровительницы Virgen de la Peña проходят во вторую неделю сентября. В первый день проходит парад “gigantes y cabezudos”.  На 8 сентября статую Virgen de la Pena несут из церкви в ее храм после подношения ей цветов. Различные музыкальные представления, выставки одежды, скачки на лошадях, “loco rally” на Plaza de Toros, приготовление гигантской паэльи и традиционный танцевальный конкурс - все проходит в один день, завершаемый красочным салютом.

Уже несколько лет на площади Plaza de la Virgen de la Peña проходит Día Internacional de los Pueblos (международный день деревень) с концертами фольклорной, этнической, джазовой и кельтской музыки. Здесь можно попробовать блюда со всех уголков света, не покидая этого места.

 

Деревня пытается сохранить свои кулинарные традиции, ярким представителем которых являются: salmorejo (густой холодный суп), maimones (с хлебом и оливковым маслом), cachorreñas (с горькими апельсинами), ajo (чесноком) и gazpachuelo.

Buñuelos (маленькие булочки) и hornazos (пироги с яйцами) – на десерт


Иппдром Hipódromo de la Costa del Sol ввели в эксплуатацию всего несколько лет назад и уже сегодня его считают одним из лучших в Испании.

Parque Acuático de Mijas (Аквапарк Михаса) предлагает на выбор почти все мыслимые и немыслимые развлечения на воде, наряду с местом для пикника, пляжного волейбола, минигольфа и несколькими игровыми комнатами.