PERIANA    ПЕРИАНА


Занимаемая площадь:  58.5 км2


Население:  3,600


Местные жители  

Perianenses. Прозвище: “Los Manga Anchas” (“с широкими рукавами”)

 

Что посмотреть

 Церковь San Isidro Labrador, бани Baños de Vilo, истоки реки Guaro, панорамы региона La Axarquía.


Где находится:  

В северной части региона La Axarquía на границе с провинцией Гранада на высоте 550 м над уровнем моря в 23 км от Vélez и в 48 км от Малаги со среднегодовым уровнем осадков 620 л/м2 и средней темпертурой 16º C.


Для
справок:   Town Hall, Plaza de Andalucía, 1 (29710). Telephone: (+34) 952 536 167 Fax: (+34) 952 536 276  E-mail: periana@sopde.es, www.periana.es

 


Муниципальное образование Периана с севера граничит с

горными массивами Alhama и Enmedio, с основными пиками La Torca (1,499 м), La Umbría (1,352 м) и El Puerto del Sol (1,100 м). Деревня лежит на склоне холма, а вся его поверхность спускается к югу к водохранилищу La Viñuela.  Сразу за холмом река Guaro образует ущелье перед тем, как впасть в водохранилище, единственное в данном регионе и самое большое по размеру во всей провинции Малага. В подобного рода местах с высокими пиками, менее высокими холмами, более пологими равнинами, примыкающими к водохранилищу, образованному несколькими реками (Guaro, Seco, Vilo Sabar), обычно встречается очень разнообразная растительность. Каскадами спускаются к воде вечнозеленые дубы, оливковые рощи, хлебные поля, пастбища, фруктовые сады (персики и цитрусовые).

Как свидетельствуют находки, сделанные в Cerro de Alcolea, около Mondrón, первые людские поселения появились здесь в эпоху позднего палеолита. На холме El Fuerte и в Marchamonas на севере, даже были найдены наскальные рисунки.

В районе холма Capellanía, рядом с водохранилищем La Viñuela, археологические раскопки указывают на существование песеления эпохи бронзового века.

Однако, следов ни римского, ни арабского поселения в этой области найдено так и не было, кроме простой сельскохозяйственной фермы, мимо которой проследовала армия христиан, направляясь из Арчидоны (Archidona) в 1487 году, чтобы осадить Vélez. Деревня сформировалась только тогда, когда маленький храм San Isidro Labrador преобразовали в приходскую церковь в 1761 году. И с этого времени, она вышла из-под юрисдикции Riogordo.

Последствия печально известного землетрясения в Андалусии 25 декабря 1884 года, затронувшего территорию в 299 км  в длину и 70 км в ширину, были ужасны:  почти все дома в Периане были разрушены, 58 человек погибли. После землетрясения король Alfonso XII побывал в деревне в январе 1885 года и выделил 300,000 песет на восстановление деревни. Эти деньги пошли на постройку церкви и ее окрестностей.

 

Как туда добраться:

Свернуть с Mediterranean Expressway (A-7; N-340) на трассу A-335 по направлению к Vélez, но не въезжая в деревню, двигаться по направлению к Alhama de Granada. Доехав до El Cruce, свернуть на A-6118, ведущую в Периану

 


Что посмотреть

Поскольку Периану не только основали в 18-м веке, но и полностью перестроили после разрушительного землятресения 1884 года, расположение ее улиц не следует арабскому, чем отличаются почти все небольшие поселения провинции Малага. Тем не менее, улицы все же полны своеобразной грациозности, особенно самые старые, при полном отсутствии прямых и горизонтальных линий; в прямую противоположность современным, проложенным по прямой.

В любом случае, это открытая, дружелюбная деревня, с выбеленными домиками и укромными уголками в истинно андалузийском стиле. Ко всему этому надо добавить блестящие и исключительные  панорамные виды на регион La Axarquía; возможно, только из-за этого нужно ее посетить.

Приходская церковь San Isidro была построена уже после землятресения, как и все, окружающие ее сооружения. Изутри она состоит из 3-х нефов, разделенных подковообразными арками, покоящихся на колоннах. Снаружи -  лицевой кирпич, все соответствует стилю нео-мудехар.

Менее чем в трех километрах от деревни находятся бани Baños de Vilo, которыми вовсю пользовались арабы, благодаря заживляющим свойствам их богатых кальцием и азотом вод, как утверждалось в рекламе 19-го века, хорошо помогавших от кожных болезней. К тому времени, это было что-то вроде небольшого сооружения рядом с целебным источником. Разногласия между его владельцами не позволяли поддерживать сооружение в должном виде и к 1907 году оно почти разрушилось. В настоящее время ведутся работы по его восттановлению.

 


Праздненства и гастрономия

Почитание святого San Isidro весьма характерно для деревень провинции Малага, чья экономика основана на сельском хозяйстве. В Периане он еще и святой-покровитель деревни. Праздники в его честь проходят приблизительно 15 мая с различного рода мероприятиями: спортивными состязаниями, фольклорными представлениями, корридой,  verbenas (традиционными уличными вечеринками), салютом, и т.д. Но самое главное событие - Festival Flamenco de la Alta Axarquía (фестиваль фламенко).

Религиозная часть праздника состоит из процесии со статуей святого по улицам деревни 15 мая. Процесия, двигаясь по улицам, старается проходить близко к балконам домов, жители которых используют эту возможность посыпать пшеницей святого, выражая ему свою благодарность за урожай. Вес пшеницы, жертвуемой святому, колеблется от года к году, но никогда не бывает менее 20,000 км.

Día del Aceite Verdial (День масла из зеленых оливок) проходит сравнительно недавно в первые выходные апреля и призван обратить внимание на исключительного качества оливковое масло, добываемое из зеленых оливок.

Feria del Melocotón (Праздник персика) – дань уважения другому местному продукту высшего качества, экспортируемому в другие области и провинции. Персики (melocotón) появились в Периане благодаря местному жителю “El Rojo” (рыжий), привезшему их из Аргентины более, чем 150 лет назад. Мало по малу, “durazno”, как их называли в то время, завовали популярность и получили известность сначала в провинции Малага, а затем и вне ее. Во время праздника, приходящегося на третьи выходные августа, тысячи людей собираются в деревне и дегустируют не только персики, но другие продукты, сопровождаемые соответствующими напитками.

 

Migas (блюдо из жареных хлебных мякишей), sopa cachorreña (суп из горьких апельсинов), gazpachuelo (рыбный суп) и ensaladilla cateta (салат с картошкой, тунцом, оливковым маслом и сдобренный уксусом), parpuchas (запеканка из трески с gaches de harina (подливка из муки и специй), которая употребляется после обмакивания ее в тростниковый сироп. Guiso de Semana Santa (рагу Страстной недели) похоже на potajo de garbanzos con tagarninas (тушеный горох с чертополохом). На десерт можно попробовать tortas de aceite (лепешки с иливковым маслом)

 

Природа

Прямо в деревне можно посмотреть на очень интересные природные места, например, истоки реки Guaro. Река берет свое начало от водопада в деревне, носящего то же название. Ниже по течению, в нее впадает Vilo и Sabar, делая ее более полноводной перед тем, как достигнуть водохранилища La Viñuela.

В горах Alhama на границе с Алькаусином, есть несколько пещер с пропастями более чем пятидесятиметровой глубины с проложенными маршрутами. Есть и маршрут для верховой езды на лошадях.

 

Предания

В соответствии с легендой, две семьи в деревне соперничали за право назвать своей фамилией деревню: Pereiro и Santana. Соперничество грозило вылиться в конфликт, и решили составить название из двух частей. Но надо заметить, что “ana” – это древнеримский местоименный суффикс, означающий «деревня», «вилла»