SAYALONGA   САЯЛОНГА

Занимаемая площадь:  18.2 км2


Население:
 1,532


Местные жители
Sayalonguinos. Прозвище: Sayones

 

Что посмотреть

 Церковь Santa Catalina, часовня San Antón, церковь San Pedro с минаретом (Corumbela), круглое кладбище, Museo Morisco (арабский музей)


Где находится:  в регионе La Axarquía на высоте 360 над уровнем моря в 38 км от Малаги, в 12 км от Vélez Málaga со среднегодовым уровнем осадков 620 л/м2 и средней темпертурой 18º C.


Tourist Information: Tourism Office, Plaza de la Constitución, 6 (29752). Telephone: (+34) 952 53 52 06 Fax: (+34) 952 53 52 06  E-mail:
oficinadeturismo@sayalonga.es, www.sayalonga.es

 

Хотя муниципальное образование Саялонга находится

близко к берегу моря, рельеф его поверхности более свойственнен внутренним областям региона: крутые, изрезанные, но не очень высокие горы. Самая высокая точка - La Rábita (672 м), за ним идет El Mercado (638 м) в  предместье Corumbela.

Речки, протекающие по ее территории короткие, и наполняются водой только во время сезона дождей. Река Sayalonga протекает с севера на юг и, покидая этот регион, превращается в реку Algarrobo. Река Güi, или Huit протекает на востоке.

Несмотря на свои крохотные размеры (немногим более 18 км2), Саялонга даже включает в себя деревню  Corumbela, на севере, занимающую примерно 20 процентов территории и селение Carraspite на юге, состоящее из большого количества домиков, в которых появляются люди на период уборки урожая между августом и  сентябрем.

Происхождение Саялонгивне всякого сомнения - арабское, но абсолютно неизвестно, когда и в какой момент она сформировалась. И даже значение названия деревни остается тайной.

Упоминание о деревне начинает появляться в исторических документах с момента ее сдачи католическим монархам после падения города Vélez.

Одно время, деревня Corumbela играла даже большую роль в истории, чем сама Саялонга, а ферму Batarxis, от которой сегодня остались одни воспоминания, упоминали в документах чаще, чем ее центр.

Арабы, жившие в этом регионе, приняли самое активное участие в востании против христиан, закончившееся битвой при Фригилиане (Frigiliana).

Землятресение 25 декаюря 1884 года принесло большой материальный урон Саялонге, но, к счастью, обошлось без человеческих жертв.

Как туда добраться:

Свернув с Mediterranean Expressway (A-7 or N-340) между Vélez Málaga и  Torrox на трассу A-6203, попадаем в Саялонгу, минуя Algarrobo.

 


Что посмотреть

Самое интересное сооружение в Саялонге – это возведенная в 16-м веке на месте бывшей мечети и располагающаяся на самом высоком месте церковь Santa Catalina. Изнутри она состоит из двух нефов, разделенных полукруглыми арками на прямоугольных колоннах. Главный неф покрыт потолком из деревянных конструкций, а в побочном можно увидеть в капелле деревянную резную фигуру девы Virgen del Rosario. Снаружи церковь очень проста и знаменита своей квадратной башней с восьмиугольным вторым уровнем и полукруглыми арками.

Часовня  San Antón, в которой хранится деревянная резная фигура 18-го века располагается отдельно от церкви.  

Деревня  Corumbela простирается по поверхности холма и в ней красуется церковь San Pedro, тоже построенная на месте бывшей мечети и сохранившая свой стройный минарет, превращенный христианами в колокольню. Эта церковь в стиле мудехар очень проста по своей архитектуре, с одним нефом, накрытым замечательным потолком из деревянных конструкций.

Муниципальное кладбище, которое можно увидеть с дороги на Компету (Cómpeta),  очень живописно и колоритно – оно маленькое, кругое и с могилами- склепами.

Museo Morisco (арабский музей) plza. Federico Garcia Lorca, 3 хранит в себе все культурное наследие деревни и состоит из четырех залов: зал художника Adolfo Córdoba, зал поэта Manuel Férnandez Motа, зал арабских деревень и зала современного искусства и коференций

 

Праздненства и гастрономия

Практика проведения праздников в честь какого-либо местного продукта распространяется по провинции Малага с ужасающей быстротой: почитают фрукты, масло или традиционное блюдо. И хотя эти праздники и начали отмечать сравнительно недавно, они давно уже стали красным днем календаря.

В Саялонге обожествляют níspero (мушмулу), фрукт, в данной области отлично растущий и получающийся отличного качества. Праздник проходит в первое воскресенье мая, и кроме мушмулы, дегустируются многие другие местные продукты под отличное местное вино.

 Fogatas de la Candelaria” или “Lumbres” (костры) – ритуал, пришедший из еще из доримской эпохи, и проводящийся 7 и 8 сентября, во время сезона сбора урожая винограда. Эти костры обычно зажигают у дверей сельских домиков, в которых появляются их владельцы на момент проведения праздника. Все собираются вокруг костров, поют, пляшут, едят и пьют. Aguardiente (самогон) с “garbanzos tostaos” (жареным горохом) – самые традиционные напиток и закуска во время его проведения.

Паломничество Virgen del Rosario  проходит 7 октября. В этот день статую девы несет процессия, сопровождаемая громом петард, из церкви в место El Lavadero, на берегу реки Algarrobo. Достигнув места назначения, готовят гигантскую паэлью на всех под звуки небольшого оркестра. Все заканчивается с заходом солнца и все возвращаются в деревню, пронося статую девы по ее улицам обратно в церковь. Самый знаменательный день Страстной недели (Semana Santa) – воскресенье - Domingo de Resurrección, когда вместо того, чтобы нести скульптуру Иисуса, процессия несет  статую местного святого. После прохождения по всем главным улицам, люди направляются на природу подкрепиться.

Местная ферия обычно проходит в последние выходные июля, перед тем, как ее жители приступают к уборке урожая винограда с традиционными  verbenas (уличными вечеринками), музыкальными представлениями и спортивными состязаниями.

 

Potaje de hinojos (тушеный фенхель), migas (жареные хлебные мякиши), sopas cachorreñas (суп из горьких апельсинов), choto al ajillo (козлятина с чесноком), revoltorio (салат из помидоров), жареный и свежий перец, лук, треска на гриле, все под уксусом , с оливковым маслом и солью – вот то, что отличает кухню Саялонги.

Хлеб деревни Corumbela домашней выпечки, выпекаемый в дровяных печах особенно ароматен, как и отличнейшее домашнее вино.

 

Пеший туризм

В окрестностях есть два пеших туристичеких маршрута: один - по горе La Rábita. Сначала нужно спуститься до холмов Lomas de Méndez, а оттуда уже подняться на вершину  La Rábita, откуда открывается панорамный вид на берег La Axarquía.

Другой, начинающийся прямо из деревни – по берегу реки ведет к деревне Corumbela.

Третий, скорее для знатоков археологии, по Batahiz, где можно помотреть на арабский водный резервуар и Piedra de los Metales